Program

13:00- 14:00
 
Lucian Dan Teodorovci
Matei Brunul
prowadzenie: Łukasz Wojtusik Drum bun!

Rozmowa wokół książki Matei Brunul (tłum. Radosława Janowska-Lascar, wyd. Almatea) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Lucian Dan Teodorovici

Lokalizacja: Państwowa Galeria Sztuki

Zobacz na mapie ››
13:30- 14:30
 
Jakub Ćwiek
Topiel
prowadzenie: Łukasz Wojtusik POWROTY
Rozmowa wokół książki Topiel (wyd. Marginesy) będzie tłumaczona na polski język migowy.
więcej

Jakub Ćwiek

Lokalizacja: Kościół ewangelicki Zbawiciela

Zobacz na mapie ››
13:30- 14:30
 
Inga Iwasiów
Bambino
prowadzenie: Marta Perchuć-Burzyńska POWROTY
Rozmowa wokół książki Bambino (wyd. Drzazgi) będzie tłumaczona na polski język migowy.
więcej

Inga Iwasiów

Lokalizacja: Kościół ewangelicki Zbawiciela

Zobacz na mapie ››
13:30- 14:30
 
Daniel Odija
Pusty Przelot
prowadzenie: Przemysław Rydzewski POWROTY
Rozmowa wokół książki Pusty Przelot (wyd. Czarne) będzie tłumaczona na polski język migowy.
więcej

Daniel Odija

Lokalizacja: Kościół ewangelicki Zbawiciela

Zobacz na mapie ››
13:30- 14:30
 
Agnieszka Jelonek
Koniec świata,
umyj okna
prowadzenie: Hanna Łozowska POWROTY
Rozmowa wokół książki Koniec świata, umyj okna (wyd. Cyranka) będzie tłumaczona na polski język migowy.
więcej

Agnieszka Jelonek

Lokalizacja: Scena Kameralna Teatru Wybrzeże

Zobacz na mapie ››
14:00- 15:00
 
Lavinia Braniște
Wewnętrzny zero
prowadzenie: Georgina Gryboś Drum bun!

Rozmowa wokół książki Wewnętrzny zero (tłum. Olga Bartosiewicz, wyd. Universitas) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Lavinia Braniște

Lokalizacja: Państwowa Galeria Sztuki

Zobacz na mapie ››
15:00- 16:00
 
Tatiana Țîbuleac
Szklany ogród
prowadzenie: Magdalena Kicińska Drum bun!

Rozmowa wokół książki Szklany ogród (tłum. Kazimierz Jurczak, wyd. Książkowe Klimaty, Noir sur Blanc) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Tatiana Țîbuleac

Lokalizacja: Państwowa Galeria Sztuki

Zobacz na mapie ››
15:00
 
Anda Rottenberg prowadzenie: Michał Nogaś NOGAŚ W PARKU

Rozmowa wokół książki Schyłek. Dziennik 2019-2022 (wyd. OsnoVa) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Anda Rottenberg

Lokalizacja: Park na Goyki

Zobacz na mapie ››
15:00- 16:00
 
Eliza Kącka prowadzenie: Michał Nogaś NOGAŚ W PARKU

Rozmowa wokół książki Wczoraj byłaś zła na zielono (wyd. Karakter) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Eliza Kącka

Lokalizacja: Park na Goyki

Zobacz na mapie ››
15:00- 16:00
 
Ana i Eduard Dragu
Grzeczne dłonie
prowadzenie: Marta Perchuć-Burzyńska Drum bun!

Rozmowa wokół książki Grzeczne dłonie (tłum. Dominik Małecki, wyd. Książkowe Klimaty) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Ana i Eduard Dragu

Lokalizacja: Państwowa Galeria Sztuki

Zobacz na mapie ››
15:00- 16:00
 
Elżbieta Łapczyńska prowadzenie: Michał Nogaś NOGAŚ W PARKU

Rozmowa wokół książki Mowa chleba (wyd. Agora) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Elżbieta Łapczyńska

Lokalizacja: Park na Goyki

Zobacz na mapie ››
15:00- 16:00
 
Oleg Serebrian
Woldemar
prowadzenie: Wojciech Szot Drum bun!

Rozmowa wokół książki Woldemar (tłum. Radosława Janowska-Lascar, wyd. Amaltea) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Oleg Serebrian

Lokalizacja: Państwowa Galeria Sztuki

Zobacz na mapie ››
15:00- 16:00
 
Paweł Sołtys prowadzenie: Michał Nogaś NOGAŚ W PARKU

Rozmowa wokół książki Sierpień (wyd. Czarne) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Paweł Sołtys

Lokalizacja: Park na Goyki

Zobacz na mapie ››
16:00- 17:00
 
Jul Łyskawa
Prawdziwa historia
Jeffreya Watersa
i jego ojców
prowadzenie: Paulina Małochleb DEBIUTY

Rozmowa wokół książki Prawdziwa historia Jeffreya Watersa i jego ojców (wyd. Czarne) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Jul Łyskawa

Lokalizacja: Księgarnia Smak Słowa

Zobacz na mapie ››
16:00- 17:00
 
Raluca Nagy
Teo od 16 do 18
prowadzenie: Paulina Małochleb Drum bun!

Rozmowa wokół książki Teo od 16 do 18 (tłum. Olga Bartosiewicz, wyd. Pauza) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Raluca Nagy

Lokalizacja: Państwowa Galeria Sztuki

Zobacz na mapie ››
16:00- 17:00
 
Patryk Zalaszewski
Luneta z rybiej głowy
prowadzenie: Marta Pilarska DEBIUTY

Rozmowa wokół książki Luneta z rybiej głowy (wyd. Czarne) będzie tłumaczona na polski język migowy.

 
więcej

Patryk Zalaszewski

Lokalizacja: Księgarnia Smak Słowa

Zobacz na mapie ››
16:00- 17:00
 
Weronika Stencel
Obiturianci
prowadzenie: Joanna Borowik DEBIUTY

Rozmowa wokół książki Obiturianci (wyd. Nisza) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Weronika Stencel

Lokalizacja: Księgarnia Smak Słowa

Zobacz na mapie ››
16:00- 17:00
 
Zofia Lorek
Stany przejściowe
prowadzenie: Przemysław Rydzewski DEBIUTY

Rozmowa wokół książki Stany przejściowe (wyd. Drzazgi) będzie tłumaczona na polski język migowy.

 
więcej

Zofia Lorek

Lokalizacja: Księgarnia Smak Słowa

Zobacz na mapie ››
17:00- 18:00
 
Cătălin Mihuleac
Złota dziewczynka
z Jassów
prowadzenie: Aleksander Hudzik Drum bun!

Rozmowa wokół książki Złota dziewczynka z Jassów (tłum. Kazimierz Jurczak, wyd. Noir sur Blanc) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Cătălin Mihuleac

Lokalizacja: Państwowa Galeria Sztuki

Zobacz na mapie ››
17:00- 18:00
 
Cristian Teodorescu
Bukareszt,
wielka nadzieja
prowadzenie: Agata Passent Drum bun!

Rozmowa wokół książki Bukareszt, wielka nadzieja (tłum. Radosława Janowska-Lascar, wyd. Amaltea) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Cristian Teodorescu

Lokalizacja: Państwowa Galeria Sztuki

Zobacz na mapie ››
17:00- 18:00
 
Dzieła zebrane
Maxa Blechera
prowadzenie: Georgina Gryboś Drum bun!

Spotkanie wokół Dzieł zebranych Maxa Blechera (wyd. PIW)– artysty, który dzięki intensywności tego, co stworzył w trakcie niespełna trzydziestoletniego życia zapisał się jako jeden z najwybitniejszych pisarzy rumuńskich XX w. i jeden z najważniejszych twórców literatury europejskiej swoich czasów. Połączenie surrealnej wyobraźni, wyrafinowanego, poetyckiego języka i okrutnej precyzji w opisie doświadczenia choroby i cielesności czynią jego pisarstwo unikalnym: oniryczność zaplata się tu z hiperrealizmem, który osiąga poziom osobliwej abstrakcji. Nie jest przypadkiem, że porównuje się go z największymi: z Franzem Kafką, z Brunonem Schulzem. Blecher ma obok nich swoje własne, szczególne miejsce w literackim panteonie.

Na tom składają się prozy: Zdarzenia w bliskiej nierzeczywistości, Zabliźnione serca, Rozświetlona jama, opowiadania i aforyzmy publikowane za życia i po śmierci autora oraz wiersze – pochodzące ze zbioru „Przezroczyste ciało” i rozproszone – całość dostajemy w przekładzie Joanny Kornaś-Warwas, co oznacza, że Zabliźnione serca dostajemy w nowym przekładzie na język polski. Dzieła uzupełniają przygotowane przez Dorisa Mironescu – biografa Blechera – kalendarium i obszerne posłowie, w którym – poza wnikliwą analizą poszczególnych utworów – czytamy: „Być może najważniejszą cechą świata przedstawionego w pisarstwie Blechera jest latencja: za przedmiotami kryją się nieoczekiwane obszary cienia, powietrze wibruje i tworzy z niczego duchy, czas się rozgałęzia, a przestrzeń staje się niejednoznaczna”.

Max Blecher (1909-1938) - Jeden z najważniejszych pisarzy rumuńskich XX wieku, łączony z surrealizmem, awangardą i modernizmem, często porównywany do Tomasza Manna, Brunona Schulza czy Franza Kafki. Zmarł przedwcześnie z powodu gruźlicy kręgosłupa, a dziesięć ostatnich lat życia spędził przykuty do łóżka.  Pozostawił po sobie trzy powieści, tom poezji, dziennik oraz korespondencję, którą prowadził między innymi z André Bretonem, Martinem Heideggerem czy André Gidem.

więcej

Joanna Kornaś-Warwas
Doris Mironescu

Lokalizacja: Państwowa Galeria Sztuki

Zobacz na mapie ››
18:00- 19:30
 
Jak nacjonalista
z nacjonalistą
prowadzenie: Monika Płatek Drum bun! / debaty

Debata Jak nacjonalista z nacjonalistą dotyczy zjawiska nacjonalizmu w Polsce i Rumunii. Wyjaśnia źródła, podobieństwa, różnice historyczne i współczesne nacjonalizmów w obu krajach. Zaprasza jednocześnie do refleksji, czy i ci, którzy tę ideologię odrzucają, nie przyczyniają się do jej obecności i wpływu? Obojętnością, zaniechaniem, poczuciem, że „od nas nic nie zależy”?

Nacjonalizm sztucznie przypisuje danemu państwu/narodowi wyjątkowość. Zachłystuje się poczuciem dziejowej misji, szczególnej historii i wyobrażonej potęgi. Przyznając sobie szczególne przywileje, staje się groźny, a bywa zbrodniczy i morderczy. Usprawiedliwia, jeśli służy to potędze „narodu wybranego”, bezprawie, przemoc, arbitralność bez granic w stanowieniu i interpretowaniu prawa i norm etycznych. Dehumanizuje tych, którzy nie wpisują się w sztucznie wykreowany wzorzec ubermenscha.

Polska i Rumunia. Dwa państwa na granicy między wschodem i zachodem Europy. Oba znikały z map, by po różnym czasie i w różnych granicach powracać. Oba europejsko prowincjonalne, z – mimo łacińskiego rodowodu – mało znaczącymi językami. Wracają na mapy w 1918 roku, a w 1989 zmieniają swój ustrój z totalitarnego na demokratyczny. Polska pokojowo, Rumunia rozlewając krew. Polska 1 maja 2004 roku, a Rumunia 1 stycznia 2007 roku zostają przyjęte do Unii Europejskiej, która ceni solidarność międzyludzką i prawa człowieka. Od 29 marca 2004 roku Rumunia należy do NATO, w strefie Schengen znajduje się od 31 marca 2024 roku. W obu religia, choć różna, odgrywa znaczną rolę. W Rumunii prawosławie, w Polsce katolicyzm. Przykazanie o miłości bliźniego mają wspólne.

 Czy Polacy i Rumuni są nacjonalistami? Czy są nacjonalistami inaczej, czy tak samo? Jeśli są podobni, to w czym? A jeśli się różnią, to dlaczego? I czy na miejscu są takie uogólnienia? Może rozmowa nacjonalisty z nacjonalistą to zaledwie science fiction?

Co nas łączy? Rozbiory? Pakt Ribbentrop–Mołotow, ale trwanie po dwóch stronach frontu II wojny światowej? Co Rumunów i Polaków – wobec nacjonalizmu – dzieli, a co mamy wspólnego? Stosunek do Żydów, Romów, bieżeńców? Jak traktujemy ludzi w wojennym potrzasku? Różnie czy podobnie podpieramy bieżącą politykę nacjonalnym interesem?

Historycznie nacjonalizm spotworniał przez zbrodniczy plan lebensraum, który miał się skończyć w bunkrze razem z Hitlerem. Trwa. Od Wietnamu przez Ukrainę po Grenlandię przypomina o Dżumie Alberta Camus i bakcylu dżumy, który nie przemija.

Rozmowa nacjonalisty z nacjonalistą jest więc ważna. Nie tylko, by tropić ten bakcyl w polskiej i rumuńskiej ziemi, ale samych siebie zapytać, czy aby i my go nie rozsiewamy.

A jeśli nam nie grozi, to, co takiego sprawia, że od nacjonalizmu możemy być wolni? Jakie warunki są/muszą być spełnione, by to zjawisko stało się zaledwie hasłem w encyklopedii przeszłości?

Wydarzenie będzie tłumaczone na polski język migowy.

więcej

Kazimierz Jurczak
Jarosław Tomasiewicz
Ovidiu Nahoi

Lokalizacja: Państwowa Galeria Sztuki

Zobacz na mapie ››
18:00
 
Czytanie performatywne
Zniknięcia
Elise Wilk
LITERACKI TEATRALNY

Zniknięcia to dramat przedstawiający losy trzech pokoleń rodziny Sasów siedmiogrodzkich (mniejszości niemieckiej w Rumunii), od II wojny światowej po czasy współczesne. Jest to nie tyle opowieść o wielkich wydarzeniach historycznych, ile o pojedynczych życiorysach, na które owe wydarzenia wpłynęły. Skupienie na jednostkowym doświadczeniu, osobistych tragediach i rodzinnej historii pozwala autorce w niezwykle poruszający sposób ukazać wpływ wielkich wydarzeń historycznych na losy bohaterów. Poprzez osobiste historie członków rodziny sztuka porusza temat pokoleniowej traumy i poszukiwania tożsamości w zmieniającej się rzeczywistości.

 

tekst: Elise Wilk

tłumaczenie: Joanna Kornaś-Warwas

reżyseria: Mira Mańka

obsada: Magdalena Bednarek, Kamil Marek Kowalski

scenografia: Anna Rogóż

opracowanie muzyczne: Dawid Tas

 

Na czytanie performatywne Zniknięcia Elise Wilk (tłum. Joanna Kornaś-Warwas) w reż. Miry Mańki zapraszamy na Scenę Kameralną Teatru Wybrzeże (Bohaterów Monte Cassino 30, Sopot).

więcej

Mira Mańka

Lokalizacja: Scena Kameralna Teatru Wybrzeże

Zobacz na mapie ››
19:00- 20:30
 
Rumunia.
Drzewo na skrzyżowaniu dróg
prowadzenie: Joanna Cichocka-Gula Drum bun! / debaty

Dlaczego Rumunia jest inna? – pyta w tytule swojej książki rumuński historyk Lucian Boia.

Gdybyśmy chcieli w jakikolwiek sposób zdefiniować Rumunię, pewnie mielibyśmy z tym problem. To kraj pełen paradoksów, mitów i niedopowiedzianych zdań. To wielkie drzewo o rozległych korzeniach sięgających odległych kultur, języków i tradycji. Drzewo rosnące na pograniczu Wschodu, Zachodu i Południa.

Podczas debaty Rumunia… Drzewo na skrzyżowaniu dróg, do której zaprosiliśmy Adriana Cioroianu, Radosławę Janowską-Lascar i Bogumiła Lufta, spróbujemy przyjrzeć się historii Rumuni, jej terytorium, którego geografia historyczna jest bardzo złożona.

Rumunia jest inna m.in. dlatego, że trudno określić jej początki. Lucian Boida pyta: „kiedy i gdzie uformował się lud rumuński? jak kształtował się język rumuński? jak tworzyła się państwowość”.

Te pytania nurtują Rumunów od zawsze. Dyskusje nad mitem założycielskim tworzą własną mitologię początków.

Wydarzenie będzie tłumaczone na polski język migowy.

więcej

Adrian Cioroianu
Bogumił Luft
Radosława Janowska-Lascar

Lokalizacja: Państwowa Galeria Sztuki

Zobacz na mapie ››
19:00
 
Czytanie
Stop the tempo
Gianiny Cărbunariu
Drum bun! / LITERACKI TEATRALNY

Stop the Tempo przedstawia historię trójki młodych ludzi, którzy sfrustrowani powierzchownością współczesnego społeczeństwa, decydują się na radykalny protest, desperacko poszukują sensu w świecie zdominowanym przez konsumpcję. Pokazując ich rozterki i działania, sztuka porusza temat alienacji i potrzeby autentyczności w nowoczesnym społeczeństwie.

 

tekst: Gianina Cărbunariu

tłumaczenie: Radosława Janowska-Lascar

reżyseria: Piotr Jankowski

obsada: Julia Ostaszewska, Jan Popis, Ewelina Stańczyk

opracowanie muzyczne: Marek Jankowski

 

Na czytanie performatywne Stop the tempo Gianiny Cărbunariu (tłum. Radosława Janowska-Lascar) w reż. Piotra Jankowskiego zapraszamy do Parku na Goyki.

więcej

Piotr Jankowski

Lokalizacja: Park na Goyki

Zobacz na mapie ››
19:00- 20:00
 
Bogdan-Alexandru Stănescu
Abraxas
prowadzenie: Michał Nogaś Drum bun!

Rozmowa wokół książki Abraxas (tłum. Kazimierz Jurczak, wyd. Noir sur Blanc) będzie tłumaczona na polski język migowy.

więcej

Bogdan-Alexandru Stănescu

Lokalizacja: Państwowa Galeria Sztuki

Zobacz na mapie ››
20:00
 
Rekonstrukcja LITERACKI FILMOWY

reż. Lucian Pintilie (1968), Rumunia, 106 min.

Jedno z najważniejszych dzieł rumuńskiej kinematografii, brutalnie rozliczające się z totalitarną rzeczywistością. Opowiada o dwóch młodych mężczyznach, którzy po bójce zostają zmuszeni do odegrania swojego czynu przed kamerą w ramach „profilaktycznej” rekonstrukcji wydarzeń. Z pozoru prosta inscenizacja szybko zamienia się w przejmującą analizę mechanizmów władzy i manipulacji. Nowofalowy język i modernistyczna forma sprawiają, że Rekonstrukcja pozostaje dziełem wciąż aktualnym i poruszającym.

więcej

Paweł Biliński

Lokalizacja: Goyki 3 Art Inkubator

Zobacz na mapie ››
20:00
 
Śmierć pana Lazarescu LITERACKI FILMOWY

reż. Cristi Puiu (2005), Rumunia, 150 min.

Film, który zapoczątkował rumuńską nową falę i stał się jednym z jej najważniejszych dzieł. Opowiada o starszym mężczyźnie, który w nocy wzywa pogotowie i rozpoczyna dramatyczną wędrówkę po szpitalach, gdzie biurokracja i obojętność stopniowo skazują go na tragiczny los. Hipnotyzująca realistyczna narracja i surowa estetyka czynią z filmu przenikliwą krytykę systemu opieki zdrowotnej i wstrząsające studium samotności.

więcej

Paweł Biliński

Lokalizacja: Goyki 3 Art Inkubator

Zobacz na mapie ››
20:00
 
Droga na drugą stronę LITERACKI FILMOWY

reż. Anca Damian (2011), Rumunia/Polska, 73 min.

 

Poruszająca animacja oparta na prawdziwej historii Claudiu Crulica, Rumuna niesłusznie oskarżonego o kradzież w Polsce. Film rekonstruuje jego dramatyczną walkę z systemem sądowniczym, która zakończyła się tragiczną śmiercią w więzieniu. Unikalna warstwa wizualna i sugestywna narracja czynią z tej koprodukcji polsko-rumuńskiej nie tylko wstrząsającą opowieść o bezsilności jednostki wobec biurokracji, ale i ważny głos w debacie o prawach człowieka.

więcej

Paweł Biliński

Lokalizacja: Goyki 3 Art Inkubator

Zobacz na mapie ››
20:00
 
Nie obchodzi mnie,
czy przejdziemy do 
historii jako barbarzyńcy
LITERACKI FILMOWY

reż. Radu Jude (2018), Rumunia/Niemcy/Bułgaria/Francja/Czechy, 140 min.

 

Radu Jude w swoim prowokacyjnym filmie mierzy się z niewygodną prawdą o rumuńskiej przeszłości. Bohaterka filmu, młoda reżyserka, przygotowuje rekonstrukcję historyczną dotyczącą zamordowania tysięcy Żydów, co prowadzi do ostrego zderzenia z narodowymi mitami i mechanizmami wyparcia.

więcej

Paweł Biliński

Lokalizacja: Goyki 3 Art Inkubator

Zobacz na mapie ››

LITERACKA GRA

11:00- 16:00
 
Niezwykłe źródła
mnicha Makariusza

Żywot mnicha nie należy do najlżejszych, szczególnie gdy żyje się na peryferiach chrześcijańskiego świata... W drodze do Rumunii, żeby dostarczyć tam prasę drukarską, ścigany przez szpiegów sułtana, ekstremistów i konkurencję, nie ma wyboru – swoje tajne źródła wysyła na północ, jak najdalej od zagrożenia. Czy mieszkańcy małej, położonej nad brzegiem Morza Bałtyckiego osady rybackiej będą w stanie rozszyfrować, jakie sekrety skrywają zapiski Makariusza? Przekonajcie się sami podczas literackiej gry miejskiej Niezwykłe źródła mnicha Makariusza.

więcej